反對民族仇恨建立和平亞洲示威及集會
~ 要求和平合法解決領土問題 ~

 

DSCN5971-2.JPG - 29.48 KB
Let Peace Prevail in Asia!

 

2010/10/24
中環遮打花園和平集會
和平紀念碑献花默哀
中歐日各國市民宣讀宣言



1 抗議中日両政府煽動利用民族衝突
2 無國界市民團結阻止魯芥的衝突
3 尊重國際法和平合法解決領土問題
4 堅持追求日本侵華責任令友好亞洲
5 反對民族仇恨携手建立和平亞洲



“Based on our position supporting Universal Declaration on Human Rights, we oppose any sort of racial hatred and oppose justifying military crush. We have strong confidence that different Asian races can conquer nationalism to overcome difficulty in solidarity based on historical asset, arose from reflection of the World War, of human rights, peace, respect on international law, equality and fraternite” (Message of the Assembly)



亞洲和平集會宣言
携手建立反戰和平的亞洲!



我們站在支持世界人權宣言的立場上,反對任何形式的種族仇恨及反對為軍事衝突辯護。我們堅信亞洲各種族能夠在從大戰的反省產生了的共同價的人權、和平、尊重國際法、平等及博愛的基礎上,打破國家主義以克服在團結上面臨的困難。

我們強烈抗議中國及日本政府實際上是在藉口在釣魚島附件抓捕漁船造成的中日緊張關係,誘導及利用民族仇恨,而不是致力於解決問題。

在日本政府內代表自由民主黨(相當於美國中央情報局)利益的前原誠司派系一方面在此事件上火上澆油來促使右派議員參拜靖國神社、加強美日軍事同盟及日本基層市民貧窮化另一方面違反憲法第九條以實現軍事化國家的行為是不可接受的。

同時我們抗議中國共產黨用直接控制的學生會,舉行官方幕後大陸大學生的大規模「反日行動」,這些學生會通常被禁止政治活動,鼓吹「愛國心」以致鎖壓民主運動、中斷受影響劉曉波獲得諾貝爾和平獎、並為習近平等新領導者繼續接班一黨專政。

這些中日之間的仇恨是美國在事件背後操弄的。我們必須通過世界市民的團結來將美國通過製造中日之間的仇恨以破壞建立東亞社區的計畫以及分裂和犧牲亞洲人民的方式來加強美國在這一地區的影響的陰謀曝光。在日本,眾人皆知日本最大的報紙《讀賣新聞》的創立人是美國中央情報局的工作人員。同時,我們應當提高警覺告發我們香港當地的媒體是否在誘導種族仇恨、分裂及軍事緊張。

領土爭端必須在尊重國際法的基礎上解決,禁止用戰爭的手段解決雙邊問題的國際法是過往戰爭受害者們留下來的遺產。我們基本上尊重雙方政府的和平談判,但是如果談判無法進行,雙方政府應當將爭議提交國際法院或國家海洋法法庭以和平合法地解決問題。我們支持法治及國際法,但是反對中日雙方的好戰的國家主義。我們宣言反對世界所有的民族仇恨和争端的武力解决。

我們促進建意香港和日本的民間組織的交流及共同研究,該等組織在起訴日本政府以追究其戰爭罪行及推進戰爭受害者索賠合法化上是具有共同點的,僅在領土問題上存在多元的意見。我們將繼續奮鬥,以支援戰爭受害者的訴求,並將其作為中日友誼的一個主要支柱。在從大戰的反省產生了的歴史遺産的人權、和平、尊重國際法、平等及博愛的基礎上携手建立反戰和平的亞洲!

二零一零年十月二十四日                         亞洲和平協會



Declaration on "Peace in Asia!" Assembly

 

Peace and International Solidarity in Asia!



Based on our position supporting Universal Declaration on Human Rights, we oppose any sort of racial hatred and oppose justifying military crush. We have strong confidence that different Asian races can conquer nationalism to overcome difficulty in solidarity based on common value, arose from reflection of the World War, of human rights, peace, respect on international law, equality and fraternite.

We strongly protest both of China and Japanese governments actually inducing and cashing in racial hatred rather than solving the issue, on pretense of Sino-Japan tension triggered by capture of fishing boat in disputed territorial waters.

It is unacceptable that Maehara’s faction representing the profit of Liberal Democratic Party (=US CIA) inside Japanese government inflaming the incident to promote right wing councilors to visit Yasukuni War Shrine, strengthening US Japan military alliance, impoverishment of Japanese grass root in one hand and corrupting Constitution Article 9 to realize war state on the other.

Meanwhile, we protest that China communist party on other side, organizing anti-Japan rally using student union of mainland universities, which are under control of CCP usually prohibited any of political activities, to trumpet “patriotism” for clamping down democratic movement to block off influence of Liu Xiaobo wining Nobel Peace Prize and to continue one party dictatorship under new leaders including Xi Jinping.

These Sino Japan hostilities were masterminded by US herself behind the scene. We have to expose the plot of the US by international solidarity of people, the plot which strengthen influence of the US in Asian region through destroying plan of East Asian Community by making hostile racial relation between China and Japan and promote disjuncture and sacrifice of Asian people. It is famous in Japan that the nation’s biggest newspaper Yomiuri Shimbun was founded by the US’s CIA agent. At the same time we should raise caution and alert whether if our local HK media is also inducing racial hatred, racial disjuncture and military tension or not.

Territorial issue must be solved based on respect of international law which is legacy of precious war victims, to prohibit usage of war as a means of solving bi-lateral problem. Basically we respect talks by both governments but if it is impossible to continue, both government should stand on International Court of Justice or International Tribunal for the Law of the Sea to solve the issue in peace and legally. We support rule of law and international law but we object against Sino-Japan both sides of war-like nationalism. And we declare against any of racial hatred and military action to solve disputes in the world.

We propose and facilitate exchange and joint research for parties and civil organizations between Hong Kong and Japan, organizations which are common in prosecuting responsibility of Japan during the war and legalizing compensation to war victims but only have diversified views on the territorial issue. We will continue struggle to support demand of war victims as a main pillar of China Japan friendship.

Based on historical assets, arose from reflection of the World War, of human rights, peace, respect on international law, equality and fraternite, let’s build anti-war and peace of Asia!

Oct. 24th, 2010                      Asia Peace Front



民族憎悪反対アジア平和集会宣言

 

共に平和なアジアを創ろう



私たちは世界人権宣言を支持する立場からいかなる民族憎悪にも反対し、軍事衝突の正当化にも反対します。私たちはアジアの異なる民族が、大戦の反省から生まれた人権・平和・国際法の尊重・平等・博愛の共通の価値観に基づき、国家主義を乗り越え手を携えることで問題を解決し得ることを確信しています。

今回焦点の領海で起きた漁船拿捕を契機とする日中間の緊張で、両国政府が問題の解決よりも、むしろ民族対立を助長し利用していることを強く抗議します。自民党(アメリカCIA)の利益を与党内で代表する前原誠司グループが、今回の事件をあおり、右翼議員の靖国参拝、日米軍事同盟の強化、庶民の貧困化を尻目に憲法九条改悪から戦争国家造りを進めることは許されません。一方、中国共産党において劉暁波のノーベル賞受賞の影響を封殺し、習近平ら新指導部の後も一党独裁を引き継ぐため、党直属の学生会で反日デモを組織し世論を「愛国」に誘導し、民主化を鎮圧していることに抗議します。

こうした日中対立を影で起しているのがアメリカです。東アジア共同体のもくろみに干渉し、日本と中国の民衆を敵対させ、アジア民衆の分断と犠牲の上にアジアに影響力を行使しようとするアメリカの計画を、民衆の国際連帯により、暴いていかなければなりません。日本最大手新聞社の読売新聞創設者がCIA工作員であることは日本では有名です。中国香港においても、地元媒体が民族憎悪と分断、軍事的緊張に誘導している点がないか、喚起告発していきましょう。

国家間の係争を戦争で解決することを禁止した尊い戦争犠牲者の遺産である国際法を尊重した上で領土問題の解決をはかるべきです。両政府間の平和的話し合いを基本に、しかしそれが不可能ならば、国際司法裁判所、国際海洋裁判所などに両国政府が立ち平和的・合法的に解決すべきです。私たちは法治と国際法を支持し、日中双方の好戦的な国家主義に反対します。そして世界のあらゆる民族憎悪と紛争の武力解決に反対を宣言します。

日本の戦争責任追及や戦後補償の立法化などで志を共にしながらも、領土問題では多様な見解を持つ日本の政党・市民団体と香港の政党・諸団体との共同研究・交流を提起・促進していきます。私たちは、今後も日中友好の基本として戦争被害者救済に取り組んでいきます。

大戦の反省から生まれた人権・平和・国際法の尊重・平等・博愛の史的遺産に基づき共に反戦平和のアジアを創ろう!

  2010年10月24日                        アジア平和協会